• Italian Folk

    Arabic translation

Share
Subtitles
Font Size
Arabic
Translation

وداعاً يا حلوتي

استيقظت ذات صباح1
وداعاً يا حلوتي، وداعاً وداعاً وداعاً يا حلوتي...
ذات صباحٍ استيقظت،
ورأيت المحتلّ2
 
أيها المناضل خذني معك3
وداعاً يا حلوتي، وداعاً وداعاً وداعاً يا حلوتي...
خذني معك أيها المناضل
أحس باقتراب الموت.
 
ولو متُّ وأنا أناضل.
وداعاً يا حلوتي، وداعاً وداعاً وداعاً يا حلوتي...
ولو متُّ وأنا أناضل
ادفنيني...
 
ادفنيني فوق في الجبال
وداعاً يا حلوتي، وداعاً وداعاً وداعاً يا حلوتي...
ادفنيني فوق في الجبال
تحت ظلِّ وردةٍ جميلة.
 
حيث سيعبر كل الناس
وداعاً يا حلوتي، وداعاً وداعاً وداعاً يا حلوتي...
سيعبرون ويخبروني
كم هي جميلةٌ تلك الوردة.
 
ها هي وردة المناضل
وداعاً يا حلوتي، وداعاً وداعاً وداعاً يا حلوتي...
وردة المناضل
الذي مات من أجل الحرية
وردة المناضل
الذي مات من أجل الحرية
 
  • 1. قد تُغنى في نسخ أخرى: استيقظت اليوم.
  • 2. المحتلّ هنا هو الجيش الألماني، إيطاليا وألمانيا كانوا حلفاء في الحرب العالمية الثانية حتى 8 أيلول سبتمبر 1943، حين استسلمت أجزاء كبيرة من إيطاليا للحلفاء ما دفع ألمانيا لاحتلال قسم كبير من الأراضي الإيطالية واندلاع حرب أهلية بين حركة المقاومة الإيطالية وجيش موسوليني لم تنته إلا بانتهاء الحرب العالمية عام 1945.
  • 3. بارتيجانو (المناضل) تعني تحديداً أبطال حركة المقاومة الإيطالية الذين حاربوا النازيين خلال الحرب العالمية الثانية.
Italian
Original lyrics

Bella ciao

Click to see the original lyrics (Italian)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Translations of "Bella ciao"

English #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10
Albanian #1, #2
Arabic
Chinese #1, #2, #3, #4
Esperanto #1, #2
Estonian #1, #2, #3
Filipino/Tagalog #1, #2
Finnish #1, #2
Greek #1, #2, #3
Hebrew #1, #2
Hungarian #1, #2
Japanese #1, #2
Korean #1, #2
Kurdish (Kurmanji) #1, #2
Latin #1, #2, #3
Polish #1, #2
Russian #1, #2, #3
Spanish #1, #2, #3, #4
Swedish #1, #2, #3
Turkish #1, #2
Ukrainian #1, #2, #3, #4, #5
Venetan #1, #2
Vietnamese #1, #2
Comments
aboRoma1aboRoma1
   Fri, 12/07/2019 - 18:52

Done, thanks Stefano!