• Mark Bernes

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
English
Translation
1234567#89101112

White Cranes

Sometimes I dream that every fallen soldier
Who on blood-soaked battlefield remained
Did not end up a piece of cannon fodder
But turned into a beautiful white crane
 
'Till present day they soar high above us
Mournfully making their solemn call
Perhaps that's why, with quiet sadness
Gazing at them makes silence fall
 
The tired flock flies in a wedge formation
Into the fog, as day and night become the same
I see a tiny gap, despite the elevation
Maybe this is a place that I can claim
 
One future day, as a majestic crane
In bluish haze across the sky I'll glide
My somber bird calls will not be in vain
They will find those who were left behind
 
Sometimes I dream that every fallen soldier
Who on blood-soaked battlefield remained
Did not end up a piece of cannon fodder
But turned into a beautiful white crane
 
Russian
Original lyrics

Журавли

Click to see the original lyrics (Russian)

Play video with subtitles

Translations of "Журавли (Zhuravli)"

English #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12
Finnish #1, #2, #3, #4
French #1, #2, #3, #4
German #1, #2, #3, #4, #5, #6
Hebrew #1, #2
Other #1, #2
Spanish #1, #2
Ukrainian #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7
Vietnamese #1, #2, #3
Comments
Gent from privozGent from privoz    Sun, 28/02/2021 - 20:53

I liked , it’s very close to original russian version. Although the russian version was not an original too.
The original was on Avar language and then was translated to Russian

Dr. NyetDr. Nyet    Mon, 01/03/2021 - 05:37

Indeed, the Avar version is the original. If I recall correctly, it is not about soldiers per se, but "warriors" = djigits?