• Dalida

    فارسی translation

همرسانی
Font Size
عربی
متن ترانه

سالمة يا سلامة

في الدنيا الكبيرة
و بلادها الكتيرة
لفيت لفيت لفيت
 
و لما ناداني حبي الأولاني
سبت كله و جيت و جيت
و فحضنه إترميت
و غنيت
 
سالمة يا سلامة
رحنا و جينا بالسلامة
 
سالمة يا سلامة
رحنا و جينا بالسلامة
 
لسة الحب صافي
و لسة الجو دافي
و لسة فيه قمر
 
و بعد المغارب
نتلملم في قارب
و يطول السهر السهر
و السمر و الغنى كلنا
 
سالمة يا سلامة
رحنا و جينا بالسلامة
 
سالمة يا سلامة
رحنا و جينا بالسلامة
 
فيه شجرة جوا
جنينة عليها علامة
أنا ياما كنت بفكر فيها
و بسأل ياما
 
يا ترى موجودة
و قلبي محفوظ فيها
أيوة موجودة
و قلبي محفوظ فيها
 
سالمة يا سلامة
رحنا و جينا بالسلامة
 
سالمة يا سلامة
رحنا و جينا بالسلامة
 
فارسی
ترجمه

ای پناه من ، پناهگاه من

در این دنیای بزرگ
و بسیاری از کشورهای آن
گشتم و گشتم و سفر ها کردم
 
و وقتی محبوبم مرا صدا زد
همه چیز را رها کردم و آمدم و آمدم
و خودم را در آغوشش انداختم
و خواندم:
 
ای همه پناه من ، پناه امن من
رفتیم و ایمن به هم بازگشتیم
 
ای همه پناه من ، پناه امن من
رفتیم و ایمن به هم بازگشتیم
 
عشقت همچنان پاک و خالص است
و هوای عشقت هنوز داغ و گرمابخش وجودم
و همچو ماه عشقمان درخشان و تابناک است
 
و بعد از غروب
در یک قایق با هم هستیم
و شبهایمان ادامه دارد و ادامه دارد
و ما تا دیروقت بیدار می مانیم و نغمه می سراییم
 
ای همه پناه من ، پناه امن من
رفتیم و ایمن به هم بازگشتیم
 
ای همه پناه من ، پناه امن من
رفتیم و ایمن به هم بازگشتیم
 
درختی دارم...ریشه ی من است
نشان ز من دارد
اغلب به آن فکر می کردم
و از خود می پرسیدم
 
آیا هنوز هست
و قلب من بدان محفوظ است
بله هنوز همانجاست ...قلب معشوقه ام همیشه با من است
و قلب من در قلب او ایمن است
 
ای همه پناه من ، پناه امن من
رفتیم و ایمن به هم بازگشتیم
 
ای همه پناه من ، پناه امن من
رفتیم و ایمن به هم بازگشتیم
 

ترجمه‌های "سالمة يا سلامة ..."

فارسی
انگلیسی #1, #2, #3
عبری #1, #2
فرانسوی #1, #2

ترجمه‌های بازخوانی‌ها

نظرها