Love for the both of us (Amar pelos dois)

Portuguese

Amar pelos dois

 
Se um dia alguém perguntar por mim
Diz que vivi p’ra te amar
Antes de ti, só existi
Cansado e sem nada p’ra dar
 
Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talvez devagarinho possas voltar a aprender
 
Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talvez devagarinho possas voltar a aprender
 
Se o teu coração não quiser ceder
Não sentir paixão, não quiser sofrer
Sem fazer planos do que virá depois
O meu coração pode amar pelos dois
 
Submitted by BertBrac on Mon, 27/02/2017 - 11:01
Last edited by Hansi K_Lauer on Sun, 21/05/2017 - 01:51
Submitter's comments:

Canção que representa Portugal ao Festival Eurovisão da Canção 2017 em Kiev, Ucrânia
Música e letra: Luísa Sobral

Video:

videoem: 
Align paragraphs
English translation

Love for the both of us

If one day someone asks about me
Say that I lived just to love you
Before you, I only existed
Tired and without a thing to offer
 
My dear, listen to my prayers
I ask you to come back, that you come back to love me
I know we can't love alone
Maybe little by little you can learn again
 
My dear, listen to my prayers
I ask you to come back, that you come back to love me
I know we can't love alone
Maybe little by little you can learn again
 
If your heart doesn't wish to do so
To feel the passion, If it doesn't want to suffer
Without making plans about what will happen
My Heart can love for the both of us
 
Submitted by havriel on Mon, 06/03/2017 - 00:59
Added in reply to request by AlexU
Last edited by havriel on Wed, 17/05/2017 - 01:45
More translations of "Amar pelos dois"
Portuguese → English - havriel
Comments
azucarinho    May 15th, 2017

If your heart don't wish to do so ==> doesn't
To feel the passion, If it don't want to suffer ==> doesn't