-
Cançó de verema → English translation
3 translationsEnglish+2 more
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Cançó de verema
Sarment no en fan a grana!
Sarment no en fan a grana!
I doncs granar, granem, granim:
La sarment no ho fa...
No ho fan amb el raïm!
La sarment no ho fa...
No ho fan a grana!
Do penjarella bella!
Do penjarella bella!
I doncs ballar, ballem, ballim:
Penjarella bella...
Bella de raïm!
Penjarella...
Penjarella bella!
Què el cuc després s'aixafa!
Què el cuc després s'aixafa!
I doncs xafar, xafem, xafim!
Què després s'aixafa...
Aixafa el cuc, raïm!
Què després s'aixafa...
El cuc s'aixafa!
De cup a bot et passa!
De cup a bot et passa!
I doncs passar, passem, passim!
Passa a bot...
I passa a fer suc el raïm!
I de cup a bot,
A bot ja passa!
De bot va cap a vasos!
De bot va cap a vasos!
I doncs vessar, vessem, vessim!
Passa... Passa als vasos
El suc de raïm!
El suc de raïm...
El suc a vasos!
I a la salut es brinda!
I a la salut es brinda!
I doncs brindar, brindem, brindim!
A salut es brinda
Amb el suc de raïm!
A salut de tots,
De tots es brinda!
Submitted by Metodius on 2022-02-15
Translation
Grape Harvest Song
Vine shoots don't rise from seeds!
Vine shoots don't rise from seeds!
And thus we must plant, we plant, we be plantin'!
The vine shoot won't do it...
They don't do it with the grapes!
The vine shoot won't do it...
They don't do it from the seeds!
Give that beautiful hanging fruit!
Give that beautiful hanging fruit!
And thus we must dance, we dance, we be dancin'!
Beautiful hanging fruit...
Beautiful with grapes!
Hanging fruit...
Beautiful hanging fruit!
For maggots are crushed, later on!
For maggots are crushed, later on!
And thus we must crush, we crush, we be crushin'!
For later on, it is crushed...
Crush the maggot, grape!
For later on, it is crushed...
The maggot is crushed!
It goes from the trough to the barrel!
It goes from the trough to the barrel!
And thus we must dump, we dump, we be dumpin'!
Go through to the barrell...
And start making the grape juice!
From the trough to the barrel,
It's already going into the barrel!
From the barrel, it goes into jugs!
From the barrel, it goes into jugs!
And thus we must pour, we pour, we be pourin'!
It flows in... Flows into the jugs,
That grape juice!
The grape juice...
The juice into jugs!
And we make a toast to someone's health!
And we make a toast to someone's health!
And thus we must make a toast, we toast, we be toastin'!
We make a toast to someone's health
With the grape juice!
To everyone's health,
We make a toast for everyone!
Thanks! ❤ | ||
thanked 14 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Sr. Sermás | 1 year 7 months |
liana2010 | 2 years 2 weeks |
makis17 | 2 years 1 month |
Pietro Lignola | 2 years 1 month |
Voldimeris | 2 years 2 months |
Anton M | 2 years 2 months |
SpeLiAm | 2 years 2 months |
La Isabel | 2 years 2 months |
All Promete | 2 years 2 months |
Azalia | 2 years 2 months |
Guest | 2 years 2 months |
Lobolyrix | 2 years 2 months |
Shunsen | 2 years 2 months |
art_mhz2003 | 2 years 2 months |
Submitted by Metodius on 2022-02-15
✕
Catalan Folk: Top 3
1. | El Cant dels Ocells |
2. | El testament d'Amèlia |
3. | La cançó del lladre |
Comments
About translator
Metodius
Role: Editor
Contributions: 3954 translations, 11 transliterations, 2722 songs, 1 collection, 34554 thanks received, 342 translation requests fulfilled for 96 members, 16 transcription requests fulfilled, added 14 idioms, explained 16 idioms, left 1457 comments
Languages: native Catalan, Spanish, fluent English, Galician, Portuguese, advanced English, Galician, Galician-Portuguese, Portuguese, intermediate French, Italian, beginner Greek, Japanese, Russian