Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Toivon, että olisit täällä

No, no luuletko että erotat
Taivaan Helvetistä
Siniset taivaat tuskasta
Erotatko vihreän pellon
Kylmästä teräskaiteesta?
Hymyn hunnusta?
Luuletko että erotat?
 
Ja saivatko ne sinut vaihtamaan
Sankarisi aaveisiin?
Kuumat tuhkat puihin?
Kuuman ilman viileään henkäykseen?
Kylmän mukavuuden muutokseen?
Ja vaihdoitko
Pienen roolin sodassa
Pääosaan häkissä?
 
Kuinka toivon, kuinka toivon että olisit täällä
Olemme vain kaksi kadotettua sielua
Uimassa kalamaljassa
Vuosi vuodelta
Juoksemme saman maan yli
Mitä olemme löytäneet?
Samat vanhat pelot
Toivon että olisit täällä
 
Original lyrics

Wish You Were Here

Click to see the original lyrics (English)

Comments
pnielsenpnielsen    Sat, 27/01/2024 - 04:21
5

Mahtava käännös!!! Ilo lukea. Kiitos!

pnielsenpnielsen    Sat, 27/01/2024 - 04:27

Tämä on kyllä erinomainen käännös!!!

Ja vaihdoitko
Pienen roolin sodassa
Pääosaan häkissä?

Check out my Swedish translation and explanation of the true meaning behind these words by Floyd. I added it in the foot notes. Please add the same foot note explanation to your Finnish translation to make it even better... :)