• Nancy Ajram

    Russian translation

Share
Subtitles
Font Size
Russian
Translation
#1#2

Inta Eih (Что же ты?)

Inta Eih (Что же ты?)
 
…Что ж -- и ты?
Не довольно ль терзать и мучить меня, где стыд?
Что же ты!?
Почему желаешь -- слёз горьких -- в глазах моих.
…Так почему --
Я терплю твои обиды (Рада я, что обижаешь)..,
душой с тобой?.. Так почему?
Почему ж я рада этим мукам -- быть с тобой?
(2)
 
…А если любовь, --
Так горе от неё.
И, если вина, -- я страдаю от неё.
А, если судьба -- раны терпеть..,
То буду терпеть (Буду так я жить).
(х2)
 
…Не грешно?!
Не грешно ль тебе предать мою… любовь?
Не грешно?!
И любовь (Страсть моя) и годы жизни – всё тебе.
…Все прошло!
Было ль то игрой, -- твоя жизнь вся со мной?
Всё ушло…
Всё тепло объятий сердца, надежды зов.
(х2)
 
…Была ли любовь?
Беда лишь от неё.
А, если вина, -- я раскаюсь. Ну и что?
С обидой мне жить -- участь моя..,
И с ней буду жить (С ней -- буду жить)…
(х2)
 
…….А если любовь, --
Так горе от неё.
А, если мой грех, -- я раскаюсь.., ну и что?
И доля моя -- слёзы обид,
И буду с ней жить (С ней -- буду жить).
(х…)
 
Arabic
Original lyrics

انت ايه

Click to see the original lyrics (Arabic)

Play video with subtitles

Translations of "انت ايه (Enta Eih)"

English #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10
French #1, #2, #3, #4, #5
German #1, #2
Indonesian #1, #2, #3
Kazakh #1, #2
Persian #1, #2
Russian #1, #2
Transliteration #1, #2, #3, #4, #5, #6
Turkish #1, #2, #3, #4

Translations of covers

Comments
Eagles HunterEagles Hunter    Wed, 28/12/2016 - 13:47

you can separate transliteration and translation

rightsNdutiesrightsNduties    Tue, 07/02/2017 - 01:14

Эй!
А зачем и с какой стати?

Эти сепарации -- они надо?
Нормальным...

rightsNdutiesrightsNduties    Fri, 10/02/2017 - 00:49

Спасибо!
Редакция не требуется.
Перевод изначально изложен корректно.
Песню -- СЛУШАЛИ! И не один раз.

Спасибо!
И -- Спокойной Ночи!