Bonjour Élisabeth et Bonnes Fêtes Pascales.
Vos capacities linguistiques sont au-dessus de toute suspicion.
Quand je vois cette traduction, je me demande à nouveau : traduire, c’est quoi ?
Et chaque réponse contient une part de vérité.
Ici, vous expliquez le texte russe original.
Le rythme est perdu, oublions les rimes.
Mais, au moins, vous devez partager votre traduction en strophes.
-
Парус → French translation
161 translations•English #1+161 more, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18, #19, #20, #21, #22, Albanian, Arabic #1, #2, Armenian #1, #2, #3, Azerbaijani, Basque (Modern, Batua) #1, #2, Belarusian, Bosnian, Bulgarian #1, #2, #3, #4, Chechen #1, #2, Chinese, Chuvash, Croatian, Czech #1, #2, #3, #4, #5, #6, Dutch #1, #2, Erzya, Esperanto #1, #2, Estonian #1, #2, #3, #4, Finnish, French #1, #2, #3, #4, #5, #6, Galician, German #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, Greek, Hebrew, Hungarian #1, #2, #3, #4, #5, #6, Indonesian, Interslavic, IPA, Italian #1, #2, #3, #4, Japanese, Kazakh #1, #2, #3, Kyrgyz, Latin, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Mari, Moksha, Norwegian #1, #2, Persian, Polish #1, #2, #3, #4, #5, Portuguese #1, #2, Romanian #1, #2, Serbian #1, #2, #3, #4, #5, #6, Slovak, Slovenian #1, #2, #3, #4, #5, #6, Spanish #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Swedish #1, #2, #3, #4, #5, Tajik, Tongan, Transliteration #1, #2, #3, #4, #5, #6, Turkish #1, #2, #3, #4, Ukrainian #1, #2, #3, #4, #5, Uzbek, Vietnamese #1, #2, Yiddish
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Парус
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832
Submitted by panacea on 2011-04-11
Translation
Le bateau solitaire blanchit
Le bateau solitaire blanchit
Dans le brouillard azur de la mer!...
Que cherche-t-il dans cette contrée lointaine?
Qu'a-t-il rejeté dans son pays natal?
Les vagues jouent, le vent siffle,
Et le mât ploie et grince...
Hélas, ce n'est pas le bonheur qu'il cherche
Ni le bonheur qu'il fuit!
Le courant azur l'emporte,
Tandis que le soleil verse sur lui ses rayons dorés
Mais lui, agité, demande la tempête,
Comme si c'était au coeur des tempêtes que se trouvait le repos!
1832
LERMONTOV
Michail Yurevich
(1814 - 1841)
Thanks! ❤ | ||
thanked 11 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Guest | 8 years 6 months |
Guest | 12 years 3 months |
Guests thanked 9 times
Submitted by purplelunacy on 2012-01-29
Please help to translate "Парус"
Collections with "Парус"
1. | Songs with over 100 translations |
2. | Some Often Translated Classic Poems (English, French, German, Russian) / 30+ |
3. | The sea is not just water |
Mikhail Lermontov: Top 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya) |
Comments
About translator
Name: Lisa
Role: Retired Moderator
Contributions: 5565 translations, 57 transliterations, 1170 songs, 1 collection, 64926 thanks received, 2364 translation requests fulfilled for 882 members, 1 transcription request fulfilled, added 42 idioms, explained 3 idioms, left 295 comments
Languages: native French, advanced English, Russian, Spanish, intermediate Italian, beginner Finnish, German, Japanese, Turkish
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek