O-Zone

Dragostea din tei - English translation

Album:
DiscO-Zone (2004)
Original lyrics
Translation

Dragostea din tei

Love from the Linden tree

Mai-ha-hi
Mai-ha-hu
Mai-ha-ha
Mai-ha-ha-ha (x2)
 
Hallo, Hey
It's me, an outlaw
And please, my love, accept the happiness
Hallo,Hallo,it's me, Picasso
I've beeped you and I am tough
but know I don't ask you anything
 
You want to leave but don't take me, don't take me with you
don't (take) me, don't (take) me with you
don't (take) me, don't (take) me, don't (take) me with you
Your face and the love from the Linden tree
remind me of your eyes (x2)
 
I call you, to tell you
what I feel now
Hallo,my love,it's me, the happiness
Hallo, Hallo, it's me again, Picasso
I've beeped you and I am tough
but know I don't ask you anything
 
You want to leave but don't take me, don't take me with you
don't (take) me, don't (take) me with you
don't (take) me, don't (take) me, don't (take) me with you
Your face and the love from the Linden tree
remind me of your eyes (x2)
 
Mai-ha-hi
Mai-ha-hu
Mai-ha-ha
Mai-ha-ha-ha (x2)
 
You want to leave but don't take me, don't take me with you
don't (take) me, don't (take) me with you
don't (take) me, don't (take) me, don't (take) me with you
Your face and the love from the Linden tree
remind me of your eyes (x2)
Likes 875
expand collapse Translation details
aylin_22 aylin_22
submitted on 29 Apr 2011 - 13:07

User

Time ago

2 months 3 weeks
1 year 5 months
1 year 8 months
1 year 10 months
2 years 3 months
3 years 2 months
4 years 1 month
5 years 1 week
5 years 6 months
6 years 6 months
6 years 6 months
6 years 7 months
6 years 8 months
6 years 8 months
6 years 9 months
7 years 1 month
7 years 11 months
7 years 11 months
8 years 4 weeks
8 years 8 months
9 years 5 months
11 years 1 week
11 years 3 weeks
12 years 4 months
12 years 4 months
12 years 5 months
12 years 10 months
14 years 1 month
Guests thanked 847 times
Author's comments:

Hello! There are a lot of discussions going on about the real meaning of " Dragostea din tei" , but here a short summary : "tei" is a Linden tree, but "din tei" is pronounced almost the same way as "dântâi", what means "the first"...

Play video with subtitles

Comments 4

Manon Manon
16 Jan 2013, 13:11
5
Like1
rainbowberry rainbowberry
8 Nov 2013, 21:31

this song has a lot of nostalgia..thank you! :)

Like1
Ciel.24 Ciel.24
28 May 2019, 12:22

About the meaning of the song's title - it literally means "Love from the linden tree", as in two lovers climbing up the tree and sitting on a branch next to each other. Also, "tei" rhymes with "hay" :)
"dântâi" is not a word, but I am assuming you meant "dintâi", which doesn't make much sens on its own, as it's composed and used "cel dintâi", which means "the first one".

Oh and "nu-ți cer nimic" means "I don't ask anything of you" - like a request, not a question.

Romanian is my mother tongue, so I can vouch for what I am saying haha. Overall great job!

Like2
transcrbbb transcrbbb
12 Nov 2025, 13:07

It is obvious for every Slav that din tei means fake. Dragosta din tei means fake love. Of linden is a Slavic idiomatic expression for fake.

Log in or sign up to add a comment.
Log in Log in User Sign up