✕
Proofreading requested
German
Original lyrics
Erika
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
Wird umschwärmt, Erika.
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
Zarter Duft entströmt dem Blümenkleid.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
Und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
Und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
In meinem Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
Und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau’n sowie beim Dämmerschein
Schaut’s mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
«Denkst du auch an deine kleine Braut?
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
Und das heißt: Erika».
Submitted by
Lonja on 2013-03-11
Lonja on 2013-03-11Polish
Translation
Erika
Na wrzosowisku kwitnie mały kwiatuszek
I nazywa się Erika.
Gorąco od setek tysięcy małych pszczółek
Ubóstwiających Erikę,
Ponieważ jej serce jest pełne słodyczy,
Delikatny zapach ulatnia się z kwiecistej sukienki.
Na wrzosowisku kwitnie mały kwiatuszek
I nazywa się Erika.
W prywatnej ojczyźnie mieszka małe dziewczę
I nazywa się Erika.
Ta dziewczyna jest moim drogim skarbem
I moim szczęściem, Erika.
Kiedy wrzos kwitnie na czerwono-liliowo,
Śpiewam mu na pozdrowienie tą piosenkę.
Na wrzosowisku kwitnie mały kwiatuszek
I nazywa się Erika.
W małej izdebce również kwitnie kwiatuszek
I nazywa się Erika.
Już o brzasku tak jak i o zmierzchu
Spogląda na mnie Erika.
A potem wydaje mi się, że mówił głośno:
– Czy ty też myślisz o swojej małej pannie młodej?
W prywatnej ojczyźnie płacze za tobą dziewczę
I nazywa się Erika.
✕
Translations of "Erika"
Polish
Translations of covers
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Greffd
Name: Greffd
Role: Guru





Contributions:
- 1405 translations
- 2 transliterations
- 466 songs
- 2 collections
- 2576 thanks received
- 1139 translation requests fulfilled for 315 members
- 387 transcription requests fulfilled
- added 48 idioms
- explained 50 idioms
- left 404 comments
- added 338 annotations
- added 61 artists
Languages:
- native: Polish
- fluent
- English
- German
- intermediate
- Spanish
- Latin
- beginner
- Czech
- Russian
- Serbian
- Ukrainian
Diazepan Medina
Freigeist
Ww Ww
barsiscev
Coopysnoopy
LT
https://www.youtube.com/watch?v=fc-DgRO1SrQ (will no longer play here)
Der Liedtext und die Melodie stammen von dem deutschen Komponisten für Marschlieder, Herms Niel (1888–1954).
Niel, der Anfang Mai 1933 in die NSDAP eintrat und es in der NS-Zeit unter anderem bis zum „führenden“ Kapellmeister beim Reichsmusikzug des Reichsarbeitsdienstes brachte, schuf zahlreiche Marschlieder, die weitgehend der NS-Propaganda dienten.
Erstmals veröffentlicht wurde das Marschlied "Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein" (Erika) im Jahr 1938.
Die bewusste Verwendung neuer technischer Massenmedien im Nationalsozialismus, insbesondere in Film und Rundfunk sorgte rasch für Popularität des nationalsozialistischen Lied- und Musikguts.
Die militaristischen Schlager und die Marschlieder waren die „Antwort auf den näherrückenden Krieg“.
https://de.wikipedia.org/wiki/Erika_(Lied)