• German Folk

    Persian translation

Share
Font Size
German
Original lyrics

Erika

Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
wird umschwärmt Erika,
denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
zarter Duft entströmt dem Blütenkleid.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.
 
In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.
 
In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein
schaut's mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
"Denkst du auch an deine kleine Braut?"
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
und das heißt: Erika.
 
Persian
Translation

اریکا

گلی کوچک شکوفه می‌دهد در خارزار
و اسمش هست: اریکا 1
با اشتیاق، صدهزار زنبور کوچک
می‌چرخند؛ دور اریکا
(زنبورها میچرخند) برای قلبش؛ که بسیار شیرین است.
و عطر لطیفی از Blossom-gownش پخش می‌شود 2
گلی کوچک شکوفه می‌دهد در خارزار
و اسمش هست: اریکا
 
دوشیزه‌ای جوان زندگی می‌کند در خانه
و اسمش هست: اریکا
آن دختر عزیزک وفادارم است
و خوشی من، اریکا
وقتی کالونا 3 ارغوانی شکوفه می‌دهد
من به استقبالش این سرود را می‌خوانم
گلی کوچک شکوفه می‌دهد در خارزار
و اسمش هست: اریکا
 
گلی کوچک شکوفه می‌دهد در اتاق من
و اسمش هست: اریکا
شکوفه زده در طلوع و غروب
نگاهم می‌کند، اریکا
و این نگاه طوری است که انگار بلند می‌پرسد:
"آیا فکر می‌کنی به یاد نامزدت؟"
دوشیزه‌ای برای تو می‌گرید در خانه
و اسمش هست: اریکا
 
  • 1. اریکا اسم آلمانی برای گونه گلی بومی از اروپاست. به عنوان اسم مونث هم به کار میرود
  • 2. هم معنی شکوفه میده هم یه مدل لباس. ایهام داره
  • 3. نام علمی گل؛ در عربی همین لغت رو برای اسم عام گل گرفتن
Comments