• German Folk

    Czech translation

Share
Font Size
German
Original lyrics

Erika

Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
wird umschwärmt Erika,
denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
zarter Duft entströmt dem Blütenkleid.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.
 
In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.
 
In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein
schaut's mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
"Denkst du auch an deine kleine Braut?"
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
und das heißt: Erika.
 
Czech
Translation

Erika

Hle, na vřesovišti kvete kytička
jméno zní Erika.
Žhavý rej sta tisíc malých včeliček
se hemží kolem ni,
její srdce je vždy plné sladkosti,
z šatů květu jemná vůně vychází.
Hle, na vřesovišti kvete kytička
jméno zní Erika.
 
Ve své vlasti žije malá holčička
jméno zní Erika.
Tato dívčina je věrná láska má,
můj klenot, Erika.
Když rozkvěte vřes na louce nachově,
Zpívám tuto píseň, pozdrav ode mě.
Hle, na vřesovišti kvete kytička
jméno zní Erika.
 
V mém pokojíčku je také květinka
jméno zní Erika.
Už za svítání a pák za soumraku
Ptám já svou Eriku.
A pak se mi zdá, že odpoví nahlas:
"Na svou milou dívku myslíš zas?"
Ve tvé vlasti pláče tvoje holčička
jméno zní Erika.
 
Comments