✕
Also performed by:
Original lyrics
Translation
Erika
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
wird umschwärmt Erika,
denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
zarter Duft entströmt dem Blütenkleid.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.
In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
und das heißt: Erika.
In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein
schaut's mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
"Denkst du auch an deine kleine Braut?"
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
und das heißt: Erika.
Erika
Pe pajiște înflorește o mică floricică
și se numește: Erika.
Fierbinte de la sute de mii de albine mici
este înconjurată Erika,
căci inima ei e plină de dulceață,
un parfum delicat răzbate din haina florii.
Pe pajiște înflorește o mică floricică
și se numește: Erika.
În patria mea locuiește o mică fetișcană
și se numește: Erika.
Această fată este comoara mea credincioasă
și fericirea mea, Erika.
Când iarba neagră înflorește roșu-liliachiu,
îi cânt în semn de salut acest cântec.
Pe pajiște înflorește o mică floricică
și se numește: Erika.
În cămăruța mea înflorește și o floricică
și se numește: Erika.
De la zori și până în amurg
mă privește, Erika.
Și atunci mi se pare că spune cu glas tare:
„Te gândești și tu la mica ta mireasă?”
În patria ta plânge după tine o fetișcană
și se numește: Erika.
You can thank submitter by pressing this button
IffyMrsubmitted on 10 Mar 2023 - 19:08
✕












