Карузо

Italian → Russian translation for the song "Caruso" by Luciano Pavarotti lyrics.

Italian

Caruso

Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento
un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto.
Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
h una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.
Vide le luci in mezzo al mare pensr alle notti l` in America
ma erano solo le lampare e la bianca scia di un' elica
senti il dolore nella musica si alzr dal pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
gli sembrr dolce anche la morte
guardr negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
poi all'improvviso uscl una lacrima e lui credette di affogare.
Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
h una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.
Potenza della lirica dove ogni dramma h un falso
che con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
ma due occhi che ti guardano cosl vicini e veri
ti fan scordare le parole confondono i pensieri
cosl diventa tutto piccolo anche le notti l` in America
ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica
ma sl h la vita che finisce ma lui non ci pensr poi tanto
anzi si sentiva gi` felice e ricomincir il suo canto.
Te voglio bene assaie
ma tanto tanto bene sai
h una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai

Russian

Карузо

Там, где море сияет и поют ветра,
На ветхой террасе, на берегу залива в Сорренто
Мужчина обнимает плачущую девушку
Затем он собирается с силами и продолжает петь...

Я очень тебя люблю
Очень-очень сильно, понимаешь?
Любовь превратилась в цепь
Которая разгоняет кровь по венам.

Он увидел огни вдалеке от берега и вспомнил ночи,
проведенные там, в Америке,
но это были всего лишь катера,
оставляющие за собой белый след.
Он почувствовал боль в музыке и встал из-за пианино,
но затем он увидел луну, появляющуюся из-за облаков,
и в тот момент даже смерть показалась ему прекрасной.
Он посмотрел в глаза девушке,
глаза зелёные как само море,
и внезапно слеза покатилась по его щеке,
и ему показалось, что он тонет.

Я очень тебя люблю
Очень-очень сильно, понимаешь?
Любовь превратилась в цепь
Которая разгоняет кровь по венам.

Сила поэзии, притворство драмы,
немного грима и мимики,
и ты становишься другим человеком,
но эти глаза, такие настоящие, смотрят на тебя,
и ты забываешь все слова, и мысли путаются.
И всё становится таким незначительным,
даже те ночи, проведённые в Америке,
Ты оглядываешься на своё прошлое,
и оно похоже на след от катера
Да, всякая жизнь когда-нибудь заканчивается,
но он не думал об этом, наоборот,
он почувствовал себя очень счастливым и запел снова...

Я очень тебя люблю
Очень-очень сильно, понимаешь?
Любовь превратилась в цепь
Которая разгоняет кровь по венам.


Author's comment: made by Dahenzi

More translations:
Italian → English
Italian → Greek
Italian → Romanian
Italian → Serbian


     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.