-
Caruso → Greek translation
78 translations•English #1+77 more, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, Albanian, Arabic #1, #2, #3, Azerbaijani, Bosnian, Bulgarian #1, #2, #3, Catalan, Croatian #1, #2, #3, Danish, Dutch #1, #2, Filipino/Tagalog, Finnish, French #1, #2, #3, #4, Georgian, German #1, #2, #3, #4, Greek #1, #2, #3, #4, #5, #6, Hebrew, Hungarian #1, #2, Indonesian #1, #2, Japanese #1, #2, Korean, Lithuanian, Macedonian, Persian #1, #2, Polish, Portuguese #1, #2, #3, Romanian, Russian #1, #2, #3, #4, Serbian #1, #2, #3, Slovenian, Spanish #1, #2, #3, #4, #5, #6, Turkish #1, #2, Venetan
✕
Translation
Κarouso (Καρούζο)
Εδώ που η θάλασσα στραφταλίζει
κι άγρια ο άνεμος μαίνεται
σε παλιά ταράτσα επάνω
που απ’τον κόλπο του Σορέντο φαίνεται
Άνδρας αγκαλιάζει ένα κορίτσι
που ‘παψε να κλαψουρίζει
έπειτα καθαρίζει τη φωνή του
και το τραγούδι ξαναρχίζει
Σ’ αγαπώ όσο όλη γη
μα ξέρεις τόσο τόσο πολύ
είναι σαν αλυσίδα πια
που δένει το αίμα μας για τα καλά
Κοίταξε τα φώτα μέσα στη θάλασσα
σκέφτηκε τις νύχτες στην Αμερική
αλλά ήταν μόνο πυροφάνια
και λευκά απόνερα προπέλας εκεί
Ένιωσε τον πόνο στη μουσική
και απ’ το πιάνο σηκώθηκε
μα σαν είδε το φεγγάρι να ξεπροβάλει
κι ο θάνατος πιο γλυκός καμώθηκε
Κοίταξε το κορίτσι στα μάτια
τα πράσινα σαν τη θάλασσα, όταν
απρόσμενα ένα δάκρυ κύλησε
και νόμισε πως πνιγόταν
Σ’ αγαπώ όσο όλη γη
μα ξέρεις τόσο τόσο πολύ
είναι σαν αλυσίδα πια
που δένει το αίμα μας για τα καλά
Ποια η δύναμη των στίχων
όπου κάθε δράμα και μια πλάνη
που καθείς με βάψιμο κι έκφραση
μπορεί κάποιον άλλον να κάνει
Αλλά δυο μάτια που σε κοιτάν
τόσο κοντινά και με χάρη
σε κάνουν να ξεχνάς τα λόγια
τις σκέψεις κάνουν κουβάρι
Έτσι καθετί γίνεται ασήμαντο
ακόμη κι οι νύχτες στην Αμερική
γυρνάς και βλέπεις τη ζωή σου
σαν τ’ απόνερα της προπέλας εκεί
Μα ναι είν’ η ζωή που τελειώνει
μα την σκέψη δεν συνεχίζει
ένιωσε μάλλον ευτυχισμένος
και το τραγούδι ξαναρχίζει
Σ’ αγαπώ όσο όλη γη
μα ξέρεις τόσο τόσο πολύ
είναι σαν αλυσίδα πια
που δένει το αίμα μας για τα καλά
Σ’ αγαπώ όσο όλη γη
μα ξέρεις τόσο τόσο πολύ
είναι σαν αλυσίδα πια
που δένει το αίμα μας για τα καλά
poetic
rhyming
singable
Thanks! ❤ | ||
thanked 53 times |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
Submitted by evfokas on 2011-07-10
Last edited by evfokas on 2024-01-13
Author's comments:
✕
Related
Collections with "Caruso"
1. | Italian Hits - The Best 100 Italian Songs (Popkultur) |
2. | Songs with over 100 translations |
3. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
Lucio Dalla: Top 3
1. | Caruso |
2. | Canzone |
3. | Piazza Grande |
Comments
About translator
¿won't loverRsЯevolt, now?
Name: Evan
Retired Moderator amoRaЯoma
Contributions: 1464 translations, 7 transliterations, 604 songs, 26451 thanks received, 289 translation requests fulfilled for 153 members, 36 transcription requests fulfilled, added 1006 idioms, explained 276 idioms, left 2639 comments
Languages: native Greek, fluent English, beginner French, German, Italian, Latin, Spanish, Greek (Ancient)