✕
校正待ち
ロシア語
オリジナル歌詞
Парус
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832
2011-04-11に
panacea さんによって投稿されました。
panacea さんによって投稿されました。Subtitles created by
David Ephraim on 土, 15/03/2025 - 06:04
David Ephraim on 土, 15/03/2025 - 06:04Play video with subtitles
| ありがとう! ❤ thanked 4 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ゲストに4回 感謝された
Puri
Üks puri paistab merepinnal
Ja ujub meres ududes…
Mis otsib kaugel laine rinnal?
Miks kodurannast radunes?
Ei tuul tal mastis rahu hüia,
Ei laine rauge rahule…
Oh häda! Ei ta õnne püia
Ja ei ka õnnest põgene!
Ta jalgel heljub wete-ema
Ja kõrgel hiilgab päikene;
Kuid puri – maru soowib tema,
Kui saadaks maru rahule!
| ありがとう! ❤ 1回ありがとうと言われました |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ゲストに1回 感謝された
2019-03-25に
ゲストさんによって投稿されました。
著者コメント:
A. Grenzsteini tõlge.
Play video with subtitles
| ありがとう! ❤ thanked 4 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ゲストに4回 感謝された
"Парус (Parus)"の翻訳
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
LT
Valeriu Raut
Sophia_
CherryCrush
barsiscev
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek