Russian Folk - Katyusha (Катюша) (French translation)

Russian

Katyusha (Катюша)

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
 
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
 
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поет
Пусть он землю бережет родную
А любовь Катюша сбережет
 
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Submitted by maëlstrom on Thu, 04/03/2010 - 16:22
Last edited by SaintMark on Tue, 24/01/2017 - 16:44
Align paragraphs
French translation

Katioucha

Versions: #1#2
Pommiers et poiriers étaient en fleurs
La brume glissait sur la rivière
Sur la berge s’en allait Katioucha
Sur la haute berge, l’escarpée.
 
S’en allait et une chanson chantait
À propos de l’aigle cendré des steppes
Dont elle était amoureuse
Dont elle conservait les lettres.
 
Oh toi, chanson, petite chanson de fillette
Envole-toi vers le soleil éclatant
Et au soldat loin par-delà la frontière
Porte de Katioucha les salutations
 
Qu’il se rappelle la fille simple
Qu’il entende comme elle chante
Qu’il garde la Mère Patrie
Et que Katioucha préserve l’amour
 
Pommiers et poiriers étaient en fleur
La brume glissait sur la rivière
Sur la berge s’en allait Katioucha
Sur la haute berge, l’escarpée.
 
Submitted by miatchik on Tue, 14/02/2017 - 05:33
Please help to translate "Katyusha (Катюша)"
Comments