Elisabeth das Musical lyrics

LyricsTranslationsRequests
Alle Fragen sind gestelltGerman
Elisabeth das Musical
English #1 #2
Turkish
Als ik dansen wil [Wenn ich tanzen will]DutchEnglish
Am Deck der sinkenden WeltGerman
Elisabeth das Musical
English
Turkish
Az már nem én lennék [Ich gehör nur mir]HungarianEnglish
BellariaGerman
Elisabeth das Musical
English
Turkish
Boote in der NachtGerman
Elisabeth das Musical
Dutch
English
Turkish
Der letzte TanzGerman
Elisabeth das Musical
Dutch
English
French
Japanese
Turkish
Der Schleier fälltGerman
Elisabeth das Musical
English
Korean
Die ersten vier JahreGerman
Elisabeth das Musical
English
Die fröhliche ApokalypseGerman
Elisabeth das Musical
English
Die GafferGerman
Elisabeth das Musical
English
Die letzte Chance (Maladie)German
Elisabeth das Musical
English
Die rastlosen JahreGerman
Elisabeth das Musical
English
Die Schatten werden längerGerman
Elisabeth das Musical
English
French
Japanese
Korean
Russian
Turkish
Die Schatten werden länger (Akt 1)German
Elisabeth das Musical
English #1 #2
Turkish
Die Schatten werden länger (reprise)GermanEnglish
Die VerschwörungGermanEnglish
Eine Kaiserin muss glänzenGerman
Elisabeth das Musical
English
Elisabeth, mach auf mein EngelGerman
Elisabeth das Musical
Dutch
English
Turkish
ÉljenGerman
Elisabeth das Musical
English
Turkish
HassGerman
Elisabeth das Musical
English
I Belong To MeEnglishGerman
Hungarian
Ich gehör nur mirGerman
Elisabeth das Musical
Bosnian
English
French
Swedish
Ich will dir nur sagenGerman
Elisabeth das Musical
English
Jedem gibt er das SeineGerman
Elisabeth das Musical
English
Kein Kommen ohne Geh'nGermanEnglish
Kind oder nichtGerman
Elisabeth das Musical
English
KitschGerman
Elisabeth das Musical
English
Japanese
Mama, wo bist du?German
Elisabeth das Musical
English
Turkish
Mein neues Sortiment (Kitsch Reprise)German
Elisabeth das Musical
English
MilchGerman
Elisabeth das Musical
English
Nichts ist schwerGerman
Elisabeth das Musical
Dutch
English
Nichts, nichts, gar nichtsGerman
Elisabeth das Musical
English
Nur kein GenierenGerman
Elisabeth das Musical
English
Prolog (Alle tanzten mit dem Tod)German
Elisabeth das Musical
English
Rudolf, wo bist du? (Totenklage)German
Elisabeth das Musical
English
Turkish
Schön euch alle zu sehnGerman
Elisabeth das Musical
English
SchönheitspflegeGerman
Elisabeth das Musical
English
Schwarzer PrinzGerman
Elisabeth das Musical
English
Turkish
Sie ist verrücktGerman
Elisabeth das Musical
English
Sie passt nichtGerman
Elisabeth das Musical
English
So wie man plant und denktGerman
Elisabeth das Musical
English
Streit Mutter und SohnGerman
Elisabeth das Musical
English
Streit Vater und SohnGerman
Elisabeth das Musical
English
Wenn ich dein Spiegel wärGerman
Elisabeth das Musical
English
Wenn ich tanzGermanEnglish
Wenn ich tanzen willGerman
Elisabeth das Musical
Bosnian
English #1 #2
French
Portuguese
Turkish
Wie duGerman
Elisabeth das Musical
English
Turkish
Wie du (Reprise)German
Elisabeth das Musical
English
Wir oder sieGerman
Elisabeth das Musical
English
Zwischen Traum und WirklichkeitGermanEnglish
Дуэт Элизабет и Смерти (Duet Elizabet i Smerti) [Wenn ich tanzen will]RussianTransliteration
あなたが側にいれば [Anata ga soba ni ireba・Nichts ist schwer]JapaneseTransliteration
ようこそみなさま [Yōkoso minasama・Schön euch alle zu sehen]JapaneseTransliteration
キッチュ [Kitchu・Kitsch]JapaneseTransliteration
ゾフィーの死 [Zofi no shi・Bellaria]JapaneseTransliteration
パパみたいに [Papa mitai ni・Wie du]JapaneseTransliteration
プロローグ(第一の尋問) [Purorogu (Daiichi no Jinmon)・Prolog (Alle tanzten mit dem Tod)]JapaneseTransliteration
ママ、何処なの? [Mama, doko nano?・Mama, wo bist du?]JapaneseTransliteration
ミルク [Miruku・Milch]JapaneseTransliteration
不幸の始まり [Fukō no hajimari・Alle Fragen sind gestellt]JapaneseTransliteration
僕はママの鏡だから [Boku wa mama no kagami da kara・Wenn ich dein Spiegel wär]JapaneseTransliteration
夜のボート [Yoru no bōto・Boote in der Nacht]JapaneseTransliteration
夢とうつつの狭間に [Yume tou tsutsu no hazama ni・Zwischen Traum und Wirklichkeit]JapaneseTransliteration
悪夢 [Akumu・Am Deck der Sinkenden Welt]JapaneseTransliteration
愛のテーマ [Ai no tema・Der Schleier fällt]JapaneseTransliteration
愛のテーマ~愛と死のロンド [Ai no tema~ai to shi no rondo・Kein Kommen ohne Gehn]JapaneseTransliteration
最後のダンス [Saigo no dansu・Der letzte Tanz]JapaneseTransliteration
死の嘆き [Shi no nageki・Rudolf, wo bist du? (Totenklage)]JapaneseTransliteration
皇后の務め [Kōgō no tsutome・Eine Kaiserin muss glänzen]JapaneseTransliteration
皇帝の義務 [Kōtei no gimu・Jedem gibt er das Seine]JapaneseTransliteration
私が踊る時 [Watashi ga odoru toki・Wenn ich tanzen will]JapaneseEnglish #1 #2
Transliteration #1 #2
私だけに [Watashi dake ni・Ich gehör nur mir]JapaneseTransliteration
私だけに(リプライズ) [Watashi dake ni (ripuraizu)・Ich will dir nur sagen]JapaneseTransliteration
結婚式のワルツ / 結婚の失敗 [Kekkonshiki no warutsu / kekkon no shippai・Sie passt nicht]JapaneseTransliteration
闇が広がる [Yami ga hirogaru・Die Schatten werden länger]JapaneseTransliteration
魂の自由 [Tamashii no jiyuu・Nichts, nichts, gar nichts]JapaneseTransliteration
Comments